Где-то надыбал бф:
Коктейль "Идиот" -- одну часть коньяк Remy Martin Louis XIII и три части колы.
Хорошо ложится к теме про вот это:
www.luluclub.ru
Образец провинциального шика: весь состав коктейлей исключительно на английском (включая Pineapple Juice, Milk, Lemon и The Soda), но таком... русифицированном. Havana Clab, Absent, Tripl sek, Gordan's и Mandoro. ну, "мАндоро" спишем на оговорочку оп Фрейду. Тогда Decherovka -- видимо, намёк на цену :) А любимый мой Bombay Sapphire за что кастрировали до какого-то "Bombei"? И -- какая наглость! -- премиум брэнд продавать по той же цене, что и какие-то там "Сигрэмы" и "Бифитеры". Но чего ждать от людей, у которых в меню "чай пакетированный" и "кофе заварной"?
Зато у них есть коктейль Otvertka! Джентльмены, если вам так нужны заграничные посетители, то они это знают под вполне банальным названием Screwdriver.
И вот ещё curacao почему-то с маленькой буквы... почто продукт обидели?
Long Island Tea почему-то обозвали "длинным ирландским чаем". Почему "длинный" -- тут даже натуралу, наверное, понятно. Но ирландцы-то тут при чём? Если на то пошло, Исландия -- тоже остров, и похоже больше. Но вообще-то можно и в "Википедию" хотя бы заглянуть. Если никогда книжек не попадлось, где про Лонг-Айленд пишут.
Ну и классика: вот Milk они оставили на английском, зато перевели именно "Молоко любимой женщины". Сколько уже же можно писать этот бред? Ну представьте же себе, как этот продукт должны получать и что на это скажет любимая женщина... извращенцы хреновы!
Опять кого-то забанили на "Яндексе" и не пускают в библиотеку?
Хочешь казаться умным -- загляни в энциклопедию.
Коктейль "Идиот" -- одну часть коньяк Remy Martin Louis XIII и три части колы.
Хорошо ложится к теме про вот это:
www.luluclub.ruОбразец провинциального шика: весь состав коктейлей исключительно на английском (включая Pineapple Juice, Milk, Lemon и The Soda), но таком... русифицированном. Havana Clab, Absent, Tripl sek, Gordan's и Mandoro. ну, "мАндоро" спишем на оговорочку оп Фрейду. Тогда Decherovka -- видимо, намёк на цену :) А любимый мой Bombay Sapphire за что кастрировали до какого-то "Bombei"? И -- какая наглость! -- премиум брэнд продавать по той же цене, что и какие-то там "Сигрэмы" и "Бифитеры". Но чего ждать от людей, у которых в меню "чай пакетированный" и "кофе заварной"?
Зато у них есть коктейль Otvertka! Джентльмены, если вам так нужны заграничные посетители, то они это знают под вполне банальным названием Screwdriver.
И вот ещё curacao почему-то с маленькой буквы... почто продукт обидели?
Long Island Tea почему-то обозвали "длинным ирландским чаем". Почему "длинный" -- тут даже натуралу, наверное, понятно. Но ирландцы-то тут при чём? Если на то пошло, Исландия -- тоже остров, и похоже больше. Но вообще-то можно и в "Википедию" хотя бы заглянуть. Если никогда книжек не попадлось, где про Лонг-Айленд пишут.
Ну и классика: вот Milk они оставили на английском, зато перевели именно "Молоко любимой женщины". Сколько уже же можно писать этот бред? Ну представьте же себе, как этот продукт должны получать и что на это скажет любимая женщина... извращенцы хреновы!
Опять кого-то забанили на "Яндексе" и не пускают в библиотеку?
Хочешь казаться умным -- загляни в энциклопедию.
- Mood:
annoyed
